КНИГА КАРГОПОЛЬСКОГО АВТОРА
ГЕННАДИЯ ПАНИНА
"РУКОМЕСЛО"
УЖЕ В МАГАЗИНАХ

 

Детскую книгу о народных ремёслах Русского Севера вы можете приобрести в следующих магазинах:
- Магазин «Книгочей», пр. Новгородский, д. 32. ИПП «Правда Севера», 1 этаж;
- Магазин «Букинист», ул. Воскресенская, д 102. Вход со двора ТЦ «РИМ», 1 этаж;
- Отдел «Ремесло», пр. Троицкий, д. 67. ТЦ «Пирамида», 1 этаж; 
- Отдел «Архангельский пряник», пр. Троицкий, д. 3. ТЦ «Атриум», 1 этаж;
- Сувенирная лавка Музея народнях ремесел и промыслов Приморья, Приморский р-н, Уемский пос., ул. Заводская, 7;
- Дом книги, пл. Ленина, д.3. Отдел краеведения.

Подробнее о книге

Мезень: город, уезд, район

Сборник статей региональной
научно-практической конференции
Мезень, 19—21 июня 2010 года

http://lotsiya.ru/images/mezen%20zastavka.jpg

Составитель — Лебедева Любовь Павловна


Мезенский район — отдаленная глубинка Архангельской области. Он — самый большой по площади из архангельских районов: протянулся с запада на восток на 360, а с севера на юг — на 130 километров, общая его площадь 34,4 тысячи квадратных километров. Северная его граница выходит на берег Белого моря, а Воронов мыс вплотную подходит к Северному Полярному кругу. Но проживает здесь в последнее время чуть больше 10 тысяч человек.

Исторические и другие научные исследования, посвященные Мезени, понемногу раскрывают неизвестные страницы этого края. Отдаленность территории все-таки влияет на активность «большой» науки, но местные специалисты собирают по крупицам информацию о своей земле, она концентрируется в Мезенском историко-краеведческом музее, открытом в 1980 г.

Активность последних лет интереса к Мезени позволила подготовить и провести в июне 2010 года региональную научно-практическую конференцию «Мезень: город, уезд, район», в которой приняли участие более 20 исследователей из Архангельской области, Москвы, Мезенского района. Итогом конференции стал этот сборник, который хотя и с опозданием на четыре года, но все-таки появился.

В нем публикуются 22 статьи, подготовленные по материалам выступлений на конференции. Статьи объединены в четыре тематических раздела: Источниковедение. Экспедиции; История. Экономика; Наука. Образование. Культура. Религия; Судьбы. Открывает сборник статья главы муниципального образования «Мезенский муниципальный район» П. В. Кондратьева, в которой он, на примере города Мезени, раскрывает проблемы малых городов, намечает некоторые пути их преодоления.

Раздел, посвященный источниковедению и экспедициям, включает шесть статей — своеобразных отчетов о проведенных экспедициях — фольклорных, археологических, этнографических. Н. В. Дранникова, доктор филологических наук, много лет изучает фольклор на территории Европейского Севера. Сояна — мезенское поселение, существующее с XVII в., которое занимает промежуточное положение между поморской и аграрной частями Мезени. Экспедиция изучала фольклор, традиционные промыслы, связи населения Сояны с соседними регионами. А. Г. Едовин, кандидат исторических наук, археолог Архангельского областного краеведческого музея представил обзор археологических исследований на мезенской территории, начиная с 1974 г., систематизировал все открытые археологические памятники на Мезени (Мезенский и Лешуконский районы), наметил перспективы развития этого направления. Председатель Мезенского отделения ВООПиК С. Г. Крючков в трех статьях повествует об уникальных экспедициях по исследованию мезенских мельниц, которые проводились в ходе реализации комплексного международного проекта «Самые северные мельницы в мире» (научный руководитель — кандидат исторических наук А. Н. Давыдов, г. Архангельск).

Второй раздел — «История. Экономика» — включает восемь статей, которые освещают отдельные страницы мезенской жизни. Историк Т. И. Трошина и краевед Н.Н Матафанов раскрывают историю транспортной связи Мезени с «большой землей», Т. А. Санакина на основе архивных материалов показала сложный послереволюционный период (1918–1920), доктор исторических наук С. И. Шубин исследует колхозный трудодень, а кандидат сельскохозяйственных наук И. Б. Юрьева напоминает нам о славе мезенской породы лошадей, которую возрождают в наши дни. Н. В. Шульгин повествует об истории древнего поселения Лампожня, а Н. А. Окладников — об истории взаимоотношений мезенцев с канинскими и тиманскими ненцами в XVI — начале ХХ в.,
В. Е. Ружников делится воспоминаниями о Соянском рыбоводном заводе.

Столь же разнообразен третий раздел — «Наука. Образование. Культура. Религия». В него вошли пять статей. Первые попытки научной деятельности на Мезени показывают статьи В. Е. Ружникова и М. А. Смирновой, историю Мезенского Богоявленского собора представляет Е. М. Аннюк, а историю первых мезенских учебных заведений — В. А. Сметанин.

И, наконец, раздел «Судьбы», он — самый необычный, не похожий на другие. Т. И. Трошина, на основе истории мезенской мещанки Ксении Ванюковой, найденной в архивных делах, анализирует влияние ссыльных на женское население Мезени, а Е. Ф. Колтовой, используя архивные и литературные источники, выстраивает хронику семьи Жилинских за стодесятилетний период
(с 1883 по 1993). Литературный очерк журналиста С. Н. Доморощенова знакомит с историей создания Дома памяти, который был открыт в 1984 г. писателем Виталием Масловым в дер. Сёмжа, которая признана «неперспективной».

Статьи внутри разделов расположены по алфавиту авторов. К каждой статье дается свой список источников (архивных дел) и литературы. Он составлен в соответствии с действующими ГОСТами. Список пронумерован, что позволяет сделать внутритекстовую ссылку, она показана в квадратных скобках с указанием конкретных страниц публикаций или листов архивных дел. В некоторых статьях имеются примечания — автора или редактора. Они вынесены, как сноски, на текущие страницы. Нумерация сносок — собственная в каждой статье. Авторские приложения, где они есть, помещены в конце статей. Общим для всего сборника является список сокращений. Но оговоренные авторами в своих статьях отдельные сокращения оставлены.

Список авторов сборника составлен в соответствии с 2010 г., когда проводилась конференция. Изменения в статусе авторов, которые произошли за четыре года, не учитывались.

Мезенский историко-краеведческий музей выражает благодарность Архангельскому областному краеведческому музею за помощь в подготовке конференции, а администрации Мезенского муниципального района — за помощь в финансировании издания.

Смирнова Марина Александровна,

кандидат исторических наук

 

http://lotsiya.ru/images/mezen%20obl.jpg

СОДЕРЖАНИЕ

Кондратьев П. В. Проблемы малых городов на примере города Мезени

Раздел 1. Источниковедение. Экспедиции

Дранникова Н. В. Этнокультурная традиция Сояны как локальный тип поморской культуры (по материалам экспедиции Поморского государственного университета в 2009 г.)

Едовин А. Г. История археологического изучения Нижней Мезени: итоги и перспективы

Крючков С. Г. Ветряные мельницы-столбовки верхнего течения реки Пёза

Мельница Воронухина в деревне Кимжа: вопросы изучения и сохранения

Мельничные жернова как источник сведений о несохранившихся ветряных мельницах

Раздел 2. История. Экономика

Матафанов Н. Н. Пути сообщения в Несской волости Мезенского уезда (1903—1928 гг.)

Окладников Н. А. Из истории взаимоотношений мезенцев с канинскими и тиманскими ненцами (XVI — начало ХХ в.).

Ружников В. Е. Искусственное воспроизводство сёмги. Соянский рыбоводный завод: страницы истории

Санакина Т. А. Мезенский уезд в 1918–1920 годы

Трошина Т. И. Дорога Мезень — Архангельск: к истории строительства и эксплуатации

Шубин С. И. Трудодень — спаситель колхозов

Шульгин Н. В. Лампожня — слободка и село

Юрьева И.Б. О выставках мезенских лошадей: от Мезени до Москвы

Раздел 3. Наука. Образование. Культура. Религия

Аннюк Е.М. «Корабль наш небесный»: из истории создания Свято-Богоявленского собора в Мезени

Ружников В. Е. Начало и развитие метеонаблюдений в Мезенском крае

Сметанин В. А. Училища Мезенского уезда первой половины XIX столетия: Мезенское уездное и Ижемское приходское.

Первые школы для самоедских детей в архангельских тундрах

Смирнова М. А. Научное краеведение на Мезени: Мезенское отделение Архангельского общества краеведения, 1920-е и 1930-е годы

Раздел 4. Судьбы

Доморощенов С. Н. Малая родина — сердцевина Отечества: о Доме памяти Виталия Маслова

Колтовой Е. Ф. Жилинские

Трошина Т.И. «Подруги дней суровых…»: влияние политических ссыльных на женщин, проживающих в местах ссылки (на материалах Мезенского уезда Архангельской губернии, 1880 год)

Татьяна Барандова


Три нити

http://lotsiya.ru/images/tri-niti.jpg

Историко-этнографическая сказка-мистерия в 5 частях

 

 

Год издания: 2014.

Формат 60×90/16. 152 стр.

Иллюстрации. Тираж 1000 экз.

ISBN 978-5-905810-40-4

 

 

«…Неожиданные детали, смелые сочетания слов и неизбитые метафоры — всё работает на создание образности, перед читателем выстраивается величественная картина Северной Вселенной…»

Ю. В. Малкова, к. ф. н., доцент
СПб академии постдипломного педагогического образования

http://lotsiya.ru/images/tatyana-barandova.jpg

Татьяна Барандова (Мальгина) родилась в Архангельске в 1972 году, с 2001 года живёт в Санкт-Петербурге, преподаёт в НИУ «Высшая школа экономики».

Пишет стихи с 10-летнего возраста, первые выступления прозвучали на конкурсах патриотической песни в школе № 21, где она училась, и на мероприятиях клуба воинов-интернационалистов «Долг». Когда ей было 15 лет, на радио «Поморье» записали первую программу с её произведениями. В 1990 году на счету Татьяны — более двадцати концертов в районах Архангельской области с программой «Песни и танцы народов мира», организованной молодёжным центром «Контур» при Октябрьском райкоме ВЛКСМ. В середине 90-х годов её стихи и публицистика печатались в газетах «Северный комсомолец», «Архангельск», «Медик Севера» и неоднократно звучали по радио.

Первый авторский сборник стихов «И лишь под ногами листвы жёлтой ворох…» (Архангельск, 1996) увидел свет при поддержке Добровольного культурно-просветительного общества «Норд». После были опубликованы сборники «Росписи по коромыслу» (электронный, 2000, www.barandova.narod.ru) и «Пятый угол» (Рязань, 2005), семнадцать циклов стихов и четыре поэмы в коллективных литературных альманахах России и Украины, переводы с норвежского языка двух CD группы «Джонс Кихот» («Бомба-Питер», СПб, 2000 и 2006). Поэма-мистерия «Волк в латах» в 2002 году стала призёром X литературного фэнтэзи-фестиваля «НОРДКОН» (Котлас). Сказ «Тот, кто найдёт цветок» (СПб, 2012) лёг в основу радио-спектакля, транслировавшегося в 2005 году на радио «Открытый город».

Татьяна Барандова — призёр и лауреат восьми международных интернет-конкурсов сайта «Что хочет автор?», победитель конкурса Британского Совета на лучший литературный перевод стихов Малики Букер с английского языка (2006).

Член международного Cоюза писателей «Новый современник».

Отрывок из книги Виктора Александровича Шарапова «Мои университеты»

ЧАСТЬ I

Был я у родителей первенцем из семи детей, желанным ребенком. Мои родители поженились в августе 1934 года в деревне Кутьково, появился я на свет 18 июня 1935 года на Духов День в понедельник после Троицы в воскресенье.
Ровно год назад девушка Домна Казакова (моя мама) шла к своей тете Анастасии Дмитриевне Глебовой на престольный праздник Духов День по деревне Кутьково и была замечена Александром Шараповым (моим отцом). В деревне Пуминово на гулянии они познакомились, понравились друг другу. Саше Шарапову было двадцать семь лет, а этот возраст считался «переходным»:
в двадцать лет ума нет — и не будет, в двадцать пять жены нет — и не будет. У всех период бракосочетания разный, говорил отец мне: раньше встанешь да раньше женишься — не хватишься!
В семье, куда пришла моя мама, были: Иван Степанович — свёкор, Марфа Степановна — свекровь и деверь Николай, которому исполнилось 15 лет.
К тому времени только что организовался колхоз, и невестка с деверем стали трудиться на сенокосе, уборке урожая. Зимой молодуху отправляли на лесозаготовки, но подросток пошел вместо нее.
Дед Иван Степанович служил в лесной охране, территория, которую он обходил, простиралась от реки Лужмы до Кармозера.
Мой отец работал делопроизводителем в Лукинском сельском совете Приозерного района.
Осенью и зимой мама, по ее выражению, «бегала» за 15 километров в деревню Казаково, где жили ее отец Александр Дмитриевич Казаков, 44 лет, мать Парасковья Андреевна того же возраста, слепая, брат Пётр, 14 лет, брат Николай, 8 лет, сестра Клавдия, 6 лет, и сестра Анфиса, 2 лет.
Мама рассказывала мне: «Натоплю баню, помою полы, постираю бельё и бегу обратно в свою новую семью».
Назвала она как-то свекровь мамой, та резко ответила:
«Я тебе не мама, зови меня маменька». Отношения между этими двумя женщинами были сложными.
Осень после свадьбы родителей была удачной на боровую дичь. Два охотника — дед да отец — привозили на лодке с Лужмы много глухарей, косачей, рябчиков, да столько, что молодуха устала теребить дичь. Мама говорила, что даже мозоли натерла на пальцах. В этой семье мяса и рыбы было в достатке.
Отец в колхоз не вступал, поехал на станцию Пукса, стал работать в лесопункте десятником, позже — сцепщиком тракторных комплектов на вывозке брёвен из лесосеки. Трактора были американские — «Фордзон».
В конце 1937 года родилась сестра Валентина, меня оставили у бабушки Марфы в деревне Кутьково.
Мамина мама бабушка Парасковья умерла в 1938 году, дед
по матери Александр утонул в августе 1940 года на реке Лужме.
Брат мамы Пётр вернулся со срочной службы. В то время наркомом РККА /рабоче-крестьянской Красной Армии/ был Тимошенко по прозвищу «тряпочник». В недельный срок демобилизованный красноармеец должен был сдать в военкомат обмундирование первого срока носки. И Петр ходил дома в обносках.
В это время я заболел воспалением лёгких. Помню, лежал на деревянном диване, а меня что-то давило, было тяжело дышать.
Дядя Николай Иванович, который по комсомольскому набору служил стрелком в лагере, сидел около меня, плакал и пел:
«Далеко из колымского края
Шлю тебе я, Валюша, привет.
Как живёшь ты, моя дорогая?
Напиши поскорее ответ…»
и другие песни лагерного фольклора.
Дядя Петя работал продавцом в Наволоцком сельпо. Помню, дал мне большой кусок халвы, я положил его во внутренний карман тужурки. Позже съел с удовольствием, а во время войны лизал этот карман, потому что он долго был сладким.
Моих тётушек Клавдию и Анфису дядя Петя отвёз в Коношский детский дом, а сам уехал в Архангельск, там был призван
на войну, потом пришла похоронка — убит, похоронен в селе Молочино Ржевского района Калининской области.
В деревне Казаково жили в тесноте: бабушка Марфа, родители, дядя Николай, я, моя сестра Валентина и брат Игорь, 1941 года рождения. Спали на печи и полатях над входной дверью и под потолком. Постельного белья не было, укрывались пальтушками да шубами.
На печи было много тараканов, один забрел мне в правое ухо, бабушка долго хлопотала по его изъятию: спускала в ухо воду, поворачивала меня ухом вниз.
Питание было простое: чугун густой каши из ячневой муки или чугун картошки с капустой, грибами. Хлеб тоже пекли
в печи. Устье ее всегда направлено в сторону стола, пока горят дрова, стол освещался, что давало возможность хозяйке стряпать.
Отца взяли на войну осенью 1941 года. Воевал на Волховском фронте под станцией Мга, был контужен, отправлен в госпиталь Кировской области. Вернулся он на костылях в конце лета 1942 года.
Дядя Николай был старше меня на 9 лет. В то голодное военное время он обеспечивал нас лесной дичью: ставил силки на куропаток. Он ежедневно на лыжах ходил в лес и проверял силки, не попалась ли птица. И я тоже иногда ходил по его лыжне на его лыжах. Но вот как-то конце 1942 года я катался с горы
на реку Онегу, мне было 7 лет, одна лыжа слетела с ноги и «убежала» в полынью. Она уплыла по реке и мне было очень стыдно перед дядей, что я потерял её. Но бабушка говорила мне,
что в деревне Кутьково у неё есть лыжи, которые она отдала
на время деревенским ребятам. Но я их так и не нашел.
Знакомые бабушкины колхозники из Приозёрного района заходили к нам пить чай. Они привозили сено на станцию Наволок для конницы Красной армии. Как-то раз я сел на последнюю подводу, доехал до деревни Денисово, где слез с дровней, перешёл реку Онегу по тропе, поднялся в деревню Кутьково. Мачеха Степана Алексеевича Шарапова, Александра, меня не приняла, пришлось уйти в соседнюю деревню Пуминово к Анастасии Дмитриевне Глебовой /родной сестре моего деда Казакова Александра Дмитриевича/. В воскресенье пришла из Федовской школы моя крестная мать Мария, вскоре пришла и моя мама.
Ходили мы с Марией на вечеринку. В деревенской избе при свете керосиновой лампы молодежь танцевала кадриль под собственный аккомпанемент: тра-ля-ля.
Когда мы с мамой стали собираться домой, тётушка дала нам картошки, лука и немного муки, мы все это добро погрузили на санки и при свете полной луны шли по дороге по правому берегу Онеги. Шли по деревням, окна домов освещались керосиновыми лампами или горящими лучинами. Заходили к родственникам Звягиным в деревню Шумову, встречались с моим троюродным братом Виталием, который в то время ходил в первый класс.
Помню сенокос и уборочную зерновых летом и осенью 1943 года, мы, ребятишки, помогали матерям, находились около лошадей, управляли ими.
Первого сентября пошел в первый класс в соседнюю деревню Оксово. Было нас, первоклассников, человек двадцать, учительница Лукерья Павловна выдала нам по тетради в косую линейку для чистописания и по карандашу. Писали на тетрадях, уже исписанных, между строчками или на книгах.
На первом этаже нашей школы иногда «крутили» немое кино. На скамье была установлена электродинамка, мы крутили ее по очереди.
В январе 1944 года наша семья погрузилась в теплушку / вагон с печью / и покатила в Костромскую область, туда перевели отца осенью 1943 года. Поселились в деревне Россолово, помню хозяина бородатого по фамилии Майоров, его дочь и её сожителя, который запомнился тем, что пил духи и одеколон, в туалете всегда пахло парфюмом.
За речкой Вёкса были деревни, в одной из них отец договорился брать молоко. Зимой на лыжах ходил я туда с котелком, нес домой замороженное молоко. Летом на какой-то праздник был я в гостях у этой тетеньки, у которой брали молоко, и до сих пор помню вкус и запах пирогов, которые она пекла.
Школа была в двух километрах от деревни, в ней я учился до четвертого класса. В 1944 году во время жатвы переехали в соседнюю деревню Берёзово. Но как-то напали на меня деревенские ребята и стали избивать, хорошо, что недалеко оказались какие-то женщины, они защитили меня. После этого случая с березовскими ребятами я долго не ладил.
Мы жили в передней части избы, хозяйка тётя Шура жила в боковой с сыновьями Сашей и Володей. С младшим мы учились в одном классе. Было у него прозвище «беспалый» — на правой ноге отсутствовали пальцы. Женщины жаловались тёте Шуре: «Опять твой беспалый лазил ко мне в огород!». Его мать рассказывала моей маме: «Беременная кормила поросенка и постоянно нажимала животом на жердь в изгороди».
Отец сделал мне лодку, и я стал перевозить через реку Вёксу людей. Появились деньги, купил я бутылку водки и угостил своих обидчиков, с той поры они не трогали меня.
После Дня Победы у хозяйки вернулись муж и два сына, младший из них в звании капитана,1924 года рождения, привёз немецких тетрадей, мне тоже досталась одна.
Вскоре наша семья перебралась в другой дом, хозяева которого уехали в пригород Ленинграда в совхоз. У дома был огород, яблоня, баня.
Осенью 1946 года отец уехал на малую родину в деревню Казаково, где жила бабушка Марфа. Вернулся в декабре, взял меня, и мы снова поехали на Север. Учился я в «Белой школе»
в четвёртом классе. Помню, проходили десятичные дроби, а
для меня это было повторением пройденного.
В марте 1947 года поехали снова в Березово, но бабушка отказалась ехать с нами, хотя была сильно больна. Она не ладила с моей мамой.
В школе я стал отставать, а когда в апреле мы переехали в город Галич, меня не допустили к экзаменам. В сентябре я снова пошел в 4-й класс.
Вскоре наша семья опять переезжала, теперь уже в Калининградскую область. Там закончил 6 классов и в 1950 году поступил в Школу юнг в городе Советске.
В 1952 году уже начал работать на судах вспомогательного флота ВМФ и учился в 7-м классе вечерней школы военного городка Лиепая. В январе мне дали отпуск, я поехал к родителям, школу бросил. В сентябре 1953 года снова пошел в 7-й класс,
а в октябре мы опять перешли на корабле в город Балтийск, там окончил 7-й класс.
Восьмой класс окончил в посёлке Оксовский в 1962 году.
Вот такое моё школьное образование.

«Дневниковые записи я вел еще несколько лет, но все они носят такой вот и деловой, и обыденный характер. Я не стесняюсь своих чувств и эмоций – так я жил, так продолжаю жить и сейчас. А в этой книге вы увидели лишь частичку моей жизни: непростой, но интересной, местами очень трудной. Я считаю, что ещё на закончил свои университеты. Ведь университеты – это не только школа, институт, курсы, семинары. Это – вся жизнь. »

Виктор Шарапов.

Подробнее о книге

ПРИВЛЕЧЕН ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРАВОСУДИЯ

http://lotsiya.ru/images/news/tretyakova_book.jpg

В книге «Привлечён для осуществления правосудия» рассказывается о жизни известного архангельского юриста, судьи Николая Дмитриевича Папулова. В 1969 году он, тогда еще студент Свердловского юридического института, был избран судьей Октябрьского районного народного суда Архангельска. Через несколько лет был назначен председателем Приморского нарсуда, работал в Лешуконском районном и до 1994 года - в Архангельском областном суде. Четверть века безупречного служения Фемиде!

 

http://lotsiya.ru/images/news/papulov.jpg

 

Автор этой книги – доктор политических наук, заведующая кафедрой журналистики Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова Ольга Владимировна Третьякова. Она была хорошо знакома с Н.Д. Папуловым в период работы судебным репортером областной газеты «Правда Севера». Книга написана на основе личных впечатлений автора и с использованием бережно сохраненного семьей Папуловых богатого личного архива Николая Дмитриевича – прежде всего дневниковых записей, характеристик, писем, копий приговоров по уголовным делам и т.д. – документов, несущих в себе аромат эпохи.

В книге размещены фотографии из семейного архива Папуловых.

 

ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ:

"...Я бы не сказала, что Николай Дмитриевич был внутренне свободным человеком – он не был свободен прежде всего от себя самого. Его мучили «противоречия»: сомнения, комплексы, неуверенность, обиды, подозрения… Но в своих убеждениях он был абсолютно независимым от других, от чужой точки зрения, даже от мнения начальства. Считал, что любому человеку «должно сметь свое суждение иметь», всегда упорно отстаивал свою позицию, действовал исключительно по своему разумению и не слушал ничьих советов. Когда он работал в отделе юстиции, его вдруг вызвали в обком партии. Оказалось, что накануне туда приходили из отдела юстиции жаловаться на начальника, поэтому в обкоме и решили побеседовать о конфликте еще и с ним: «Ну, рассказывай, нам известно, что один Папулов может сказать правду». Понятно, что такой работник – человек «неудобный», и может быстро стать неугодным: ни один руководитель не станет долго такого подчиненного терпеть. И Папулова, наверное, в суде «съели» бы, но… он был не по зубам. Его способности, интеллект (для одних коллег предмет восхищения, а для других – зависти) были явно выше среднего уровня. Такого не затопчешь.

Будучи в первой половине 1990-х членом президиума областного суда, членом квалификационной коллегии судей, Николай Дмитриевич продолжал активно рассматривать уголовные дела, как обычно, и по первой, и по второй инстанции.

В октябре 1990 года командир экипажа пассажирского самолета, выполнявшего рейс по маршруту Ленинград – Архангельск, получил через бортпроводницу записку от одного из пассажиров с требованием изменить курс на Швецию. И произвести посадку в аэропорту Стокгольма. В ходе переговоров экипажу удалось уговорить бузотера все-таки посадить самолет в Архангельске – якобы мало топлива. Во время «дозаправки» в Архангельске он согласился, слава богу, выпустить пассажиров, но продолжал настаивать на вылете за границу – в противном случае он взорвет, дескать, привязанное к его ногам взрывное устройство.

На этом месте «террорист» был задержан группой захвата – никакого устройства на его ногах не оказалось. А оказалось, уже в ходе следствия, что он с 1974 года страдает паранойяльной психопатией с бредовой манией преследования. По заключению судебно-психиатрической экспертизы в момент совершения общественно-опасного деяния он не отдавал отчета своим действиям, т.е. находился в невменяемом состоянии.

Судебная коллегия под председательством Н.Д. Папулова определила его на принудительное лечение в психиатрической больнице с усиленным наблюдением.

Счастье, что все пассажиры остались живыми и невредимыми! Если не преступник, так группа захвата вполне могла бы натворить дел, как это у нас нередко бывает.

Осужденный за разбой и бандитизм Бузовский, отбывающий наказание в колонии на Пирсах в Архангельске, в очередной раз проигрался в карты. Вместе с товарищем по несчастью, таким же проигравшимся Хватаевым они решили разжиться деньгами у дневального медицинской части. Взбодрив себя на «подвиги» одеколоном и вооружившись в хлеборезке ножами, они пришли в помещение медчасти, где дневального не нашли. Там была только лаборантка. Они тут же забыли и о карточных долгах, и о дневальном, решив захватить женщину в качестве заложницы и потребовать от администрации оружие и транспорт и чтобы их отпустили на все четыре стороны.

В колонию прибыло начальство из УВД, из управления исправительными делами и т.п. На уговоры и даже обещание простить все долги бандиты не реагировали и продолжали назначать короткие промежутки времени для выполнения их требований, угрожая расправой с медработником, которая все время кричала... Опасаясь за ее жизнь, командир части А.А. Перевозчиков догадался передать в медчасть через окно специально выведенный из строя пистолет, и когда Бузовский стал его проверять, лаборантка бросилась к дверям и открыла их. Хватаев схватил ее и замахнулся ножом. Группа захвата начала стрелять, и лучший в части стрелок убил обоих: и Хватаева, и заложницу.

А Бузовского суд (вел процесс Н.Д. Папулов) признал особо опасным рецидивистом и назначил ему наказание в 14 лет колонии особого режима.

Вслед за этим Николаю Дмитриевичу досталось дело, в котором не так-то просто было разобраться, – о нарушении техники безопасности на море. Оно было похоже на дело о крушении поезда на станции Костылево, только ведомственные документы о правилах безопасности движения, инструкции у моряков, естественно, совсем другие. И последствия нарушений оказались более тяжелыми.

В сентябре 1990 года самоходный плашкоут «Данилово» был направлен с базы рейдовых арктических плавсредств Северного морского пароходства на погрузку судов в Ненецкий округ. И вот на борт плашкоута приняли с причала деревянные ящики с тяжелым грузом из воинской части, чтобы доставить их на теплоход «Беломорсклес», но второй помощник капитана теплохода сказал, что ящики сломаны, сначала их надо отремонтировать. Тогда военные прислали на плашкоут двух солдат. О соблюдении техники безопасности на плавсредстве капитан плашкоута их не проинструктировал. Мало того, когда судно село на мель, привлек не обученных, не подготовленных к этой работе солдат к швартовой операции.

Выбрав опасный способ снятия плашкоута с мели (при помощи буксира – плашкоута «Окулово»), капитал плашкоута «Данилово» должен был не только не допускать к операции посторонних, но и удалить всех членов экипажа из опасной зоны натяжения троса. (Не сделав этого, он нарушил полтора десятка пунктов «Правил техники безопасности на судах морского флота»). В момент начала движения судна с мели трос натянулся, выскочил из-за фальшборта и прижал к надстройке находившегося на корме сержанта Тулонбаева. Повреждение внутренних органов, большая кровопотеря – спасти его не удалось.

А в ноябре капитал плашкоута «Данилово» управлял судном при выходе из реки Амдерминка, находясь «под мухой», и умудрился не заметить вошедший в акваторию Амдерминского порта буксирный катер «Богатырь» и плашкоут № 11, который следовал на буксире. Капитан «Богатыря» тоже был хорош: взял на 30-метровый (а не 10-метровый, как полагается) буксир груженный железобетонными плитами плашкоут без навигационных огней, вел его вне зоны кормового прожектора, не в той полосе движения, что предусмотрена правилами, и т.д. В результате произошло столкновение и повреждение двух плашкоутов, а главное – сместившимися от удара железобетонными плитами было нанесено тяжкое телесное повреждение матросу плашкоута № 11 – у него была раздроблена и впоследствии ампутирована нога.

Подсудимые признали себя виновными и помогли следствию и суду разобраться в том, как произошли эти несчастные случаи. Судебная коллегия под председательством Н.Д. Папулова учла их положительные характеристики, ходатайства общественных защитников, просивших от имени трудовых коллективов не лишать их свободы, наличие на иждивении у них маленьких детей, а также сложную климатическую обстановку в районе происшествий. Капитан плашкоута «Данилово» был приговорен к четырем годам лишения свободы условно с испытательным сроком три года с лишением права судовождения на тот же срок..."

ПЕРВЫЙ В АРХАНГЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ,
ПОСВЯЩЕННЫЙ ПАМЯТИ АЛЕКСАНДРА ГРИНА

 

Текст: Анатолий Беднов

Фото: Тамара Овчинникова

 

23 августа 2014 года в поселке Кегостров впервые в истории Архангельска литераторы и общественники отметили годовщину со дня рождения писателя Александра Грина. В 1911 году один из выдающихся романтиков ХХ века отбывал на острове срок ссылки. Пребывание в Архангельской губернии стало для него плодотворным в творческом плане; именно здесь, на Пинеге, Кегострове и в губернском городе написаны многие известные произведения писателя — «Жизнь Гнора», «Капитан Дюк», «Сто верст по реке» и другие. Возможно, именно в архангельской ссылке родился и замысел феерии «Алые паруса».

Организаторами фестиваля выступили Ассоциация поморов Архангельской области, региональные отделения «Военно-спортивного союза М. Т. Калашникова», «Народного Собора», ТОС Кегострова.



Председатель Архангельской Ассоциации поморов Вадим Медведков

 

 

Помощь в организации праздника оказала местная управляющая компания, площадку для его проведения предоставила директор средней школы № 70 Эльвира Непогодьева.


Журналист Наталья Леонович беседует с гостями фестиваля
Натальей Кузьминой и Андреем Баклановым

 

В рамках праздника состоялась книжная ярмарка, в ходе которой участники фестиваля могли приобрести книги кегостровского краеведа Николая Баскакова, изданные в Москве роман Александра Тутова «Русские в Сараеве», повествующий об участии добровольцев из России в югославской войне, его научно-фантастическую «Сагу о черном ангеле» и детектив для детей «Потапыч и Миша», сборники поэтов из Архангельска, Северодвинска и районов области.

 

Александр Тутов

Краевед Николай Баскаков провел небольшую экскурсию по Кегострову: от построенной несколько лет назад церкви Ильи Пророка к поклонному кресту на месте прежнего храма, разрушенного в годы воинствующего безбожия, затем — на берег Северной Двины, где сохранились валуны петровских времен (корабельный балласт, служивший для укрепления городских набережных). В заключение экскурсанты побывали на улице, носящей имя Грина. Дом, где он жил, видимо, не сохранился, а имя писателя носит сегодня окраинная неблагоустроенная улочка, не имеющая отношения к биографии Грина.


 

Краевед Николай Баскаков рассказывает о Кегогстрове

 


 

Экскурсия по острову


В актовом зале школы № 70 звучали стихи современных северных поэтов; директор литературно-издательского центра «Лоция» Тамара Овчинникова рассказала литераторам о том, как суметь донести свое творчество до читательской аудитории.

 

 

Директор ЛИЦ «Лоция» Тамара Овчинникова


В рамках фестиваля состоялся мастер-класс по единоборствам на различных видах холодного оружия.
Итоги фестиваля были подведены на следующий день на собрании в архангельском кафе «Терраса». Названы имена лучших авторов, которые будут награждены «Рыбой счастья» — деревянной семгой с крыльями, исполненной в традициях поморских мастеров.




Среди прозвучавших инициатив — присвоение имени Грина кегостровской школе, создание музея писателя и Гриновской библиотеки, восстановление беседки, в которой он любил отдыхать.

 

Гости и участники фестиваля:

 

 

 



 

 

Журналист Мария Атрощенко

 

 

Краеведческий книго-бум,

или Почему мы все сильнее тянемся к корням

 

 

 

 

Уже не впервые сталкиваюсь с изданием дневниковых записей наших современников – людей, проживших  долгую жизнь, сохранивших в рукописных строках на страницах толстых тетрадей  дуновение эпохи, того времени, когда меня еще не было и в проекте.

По моим наблюдениям таких авторов, как Вера Николаевна Федорова («500 дней по Явлинскому»,  Виктор Александрович Шарапов «Мои университеты»)  с каждым годом становится все больше. Люди словно ощущают потребность увековечить в книгах пусть маленькую, но свою собственную историю. На эту тему мы пообщались с директором литературно-издательского центра «Лоция» Тамарой Овчинниковой.

http://lotsiya.ru/images/news/ovchinnikova_tv.jpg

— Можно ли сказать, что сейчас издать книгу стало гораздо доступнее, чем несколько десятилетий назад?

— Действительно, раньше, когда издательская система была полностью идеологической и стандартизированной, обычному человеку, если он не был членом Союза писателей, издать свою книгу было фактически невозможно. То, что выходило на свет самостоятельно, минуя официальные издательские структуры, называлось «самиздат» и подвергалось гонениям. Сейчас в стране нет цензуры, нет лицензии на издательскую деятельность. Любой человек может издать свою книгу, главное, чтобы все было в рамках законодательства, т. е. не призывала к насилию, не содержала мата. Мы, как издательство, эти вещи контролируем.

— Как много писателей приходит к вам с желанием опубликовать книжку на личную тему, например, о семье или нашем крае?

— Попробую проанализировать: за два года в «Лоции» мы издали более 60 книг и брошюр, наверное, две трети из них — краеведческого направления. Больше половины из которых — воспоминания людей о жизни, семье, людях, с которыми они встречались. Авторы ищут предков, стараясь углубиться в «колена» по максимуму. Любят писать о своем доме, деревне, поселке, об истории края, их интересует природа, быт, работа, люди, жившие там. Немало книг о земляках, которые воевали, достигли каких-то значительных успехов в труде или повлияли на жизнь и судьбу автора.

— Наверное, работают над такими книгами пенсионеры?

— Конечно, чаще всего с задачей издать книгу к нам обращаются люди более взрослые, от 40 и старше. Вот несколько примеров: «Дневники моей матери» — автору около 60 лет, «Заповедное Палащелье» — автору 80, «Вспомним всех поименно» — автору около 55-ти. Но есть и молодежь: «Архив нашей памяти» подготовила Анна Пилюгина, которой нет еще и тридцати. Сборники «Моя родословная во времени и пространстве» и «Колыбель моя — Лешуконье» наполовину состоят из статей и очерков о родословных, написанных школьниками и студентами.

— А люди вам как-то объясняют свое желание сделать целую книгу из чего-то сугубо интимного?

— Понимаю ваш вопрос: личные дневники, фотографии действительно интимная семейная вещь. Но именно дневники передают дух эпохи, того времени, когда нас еще не было, потому что в них описаны ежедневные события наших предков, и мы сравниваем настоящее время, наши эмоции с эмоциями людей и описанием той поры. Это интересно. Дает повод поразмышлять даже на тему: а так ли мы живем?

Интерес к родословиям растет и, на мой взгляд, тому есть несколько причин. Например, в последнее время в СМИ появилось немало передач и статей о родословных. Например, по телевидению идет программа «Моя родословная», где известные люди — артисты, певцы, ведущие — занимаются поиском информации о своих предках.

Вот уже несколько лет в Архангельской области проводится ряд конкурсов, поддерживающих исследования родословной, например, в проекте «Моя родословная во времени и пространстве» участвовали почти все муниципалитеты области, создано и активно работает Северно историко-родословное общество, проходят научные конференции на эту тему.

Люди следят за ситуацией и как-то реагируют. Они думают: у меня ведь дома тоже есть архив, фотоальбом, старые вырезки… И это хорошо, если они планируют издать книгу. Ведь нынешняя молодежь, получив в наследство квартиру или дом с багажом в виде чемодана со старыми фотографиями, выбрасывает его на помойку.

Мы как раз помогаем будущему автору разобраться с ворохом бумаг и фотографий, выстроить концепцию издания, определиться с тиражом. Для родственников порой достаточно и 50–100 экземпляров. Зато поколениям останется добротная книга. Она как долгоиграющая пластинка — будет жить в веках.

— Спасибо за интервью. Мне кажется, это очень интересная тема, и пусть будет больше таких книг, читая которые, мы больше узнаем о жизни наших дедушек и бабушек.

http://lotsiya.ru/images/knigi_2014_big.jpg

СЕМЬЯ ДЛЯ РЕБЕНКА

http://lotsiya.ru/images/semya_rebenok.jpg

Сборник информационных материалов для кандидатов в замещающие родители


Решение взять в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей, люди принимают по разным причинам. В любом случае это достойно уважения. Важно только, чтобы решение основывалось на реальных представлениях о том, насколько поменяется жизнь семьи с появлением приемного ребенка.

Будущим приемным родителям и усыновителям необходимо иметь  информацию о различных формах семейного устройства детей, об органах и учреждениях, в которые следует обращаться гражданам, желающим принять ребенка на воспитание в семью (адреса, контактные телефоны, время приема и т.д.), о предъявляемых требованиях к кандидатам в усыновители, опекуны (попечители), приемные родители; о законодательных и нормативных правовых актах, регулирующих вопросы передачи детей, оставшихся без попечения родителей, на воспитание в семью, о детях, которые могут быть устроены на воспитание в семьи граждан. Для того, чтобы настроиться на предстоящие изменения, предстоит много сделать: выбрать форму семейного устройства, собрать необходимые документы, познакомиться с ребенком.

 

http://lotsiya.ru/images/semya_dvoe.jpg

Чтобы оценить свои силы, подготовиться к решению возможных проблем, будущим приемным семьям необходимо пройти специальную подготовку. Как указано в рекомендациях Минобрнауки РФ, психолого-педагогическая подготовка лиц, желающих принять ребенка в свою семью, является важным аспектом деятельности по устройству детей. Такая подготовка необходима для снижения риска возникновения в дальнейшем проблем, связанных с воспитанием детей в новой семье, в том числе жестокого обращения с детьми, причинения вреда их жизни и здоровью, а также возврата детей в детский дом, что само по себе является травмирующим обстоятельством для ребенка.

http://lotsiya.ru/images/semya_sem.jpg

Важно как можно больше времени провести с ребенком, которого планируется принять в семью, еще раз спросить себя о готовности к постоянной и кропотливой работе, не рассчитывая на благодарность, не рассчитывая на то, что ребенок будет соответствовать ожиданиям.

http://lotsiya.ru/images/news/semya_deti.jpg

 

Авторы-составители:

Гурьева О.Т., директор Центра профилактики социального сиротства АО ИОО;

Галушина Э.Б., методист Центра профилактики социального сиротства АО ИОО.

 

Книга выходит в сентябре 2014 года в ЛИЦ "Лоция". Автор рисунков - Полина Заросликова.


О НОВОЙ КНИГЕ МЕЗЕНСКОГО ПИСАТЕЛЯ АЛЕКСАНДРА АНТИПИНА

"БЕЛОЕ МОРЕ, ЧЕРНАЯ ИЗБА"

 

http://lotsiya.ru/images/al%20antipin.jpg

Прошлым летом, в жаркую его, августовскую пору, через добрых людей получил я рассказы Александра Антипина — жителя далекого от наших донских краев Беломорья.


Прочитал. Рассказы понравились. Порадовался еще и потому, что во времена нынешние (как, впрочем, и в прежние) нет-нет да и объявятся “хоронильщики” русской литературы. Современной в особенности.

Конечно, сегодня не отмахнешься от очевидного: мизерный тираж книг, грошовые гонорары (если не полное их отсутствие), диктатура издателей и книготорговцев, у которых единственный принцип — скорый и легкий доход.
И потому отступает в тень или вовсе уходит литература художественная. Даже в литературные журналы — эти островки славного прошлого — приходит армия порою грамотных, но бесталанных “творцов новой литературы”, которые будто бы никогда не слыхали, что в рассказе ли, повести, романе должны быть язык, пейзаж, сюжет, образ, характер, хотя бы в малой степени. Иначе получаются безликие “тексты”, которые не заденут души и сердца.

Нынешние литературные воды мелеют еще и потому, что питают их, в основном, родники столичные. Давайте вспомним времена литературного расцвета, когда живое слово приходило в Москву из Вологды, Иркутска, Краснодара, Харькова, Ростова, Минска, Курска, Воронежа, а звучало на всю Россию. Василий Белов, Виктор Астафьев, Евгений Носов, Валентин Распутин, Виктор Лихоносов, Гавриил Троепольский, Василий Быков, Константин Воробьев, Виталий Семин — называю имена ряда высокого, и только в прозе, и, конечно, не все.

Представьте, что случилось бы с Волгой, если бы остался у нее лишь один приток — река Москва.

И потому, наверное, так легко, так славно было читать рассказы Александра Антипина, в которых все просто: замысел, сюжет, исполнение. Командировочные будни, ожидание самолета при нелетной погоде, гостевание у старых людей. Но как хорошо, как радостно читается, строка за строкой. Как светло думается, когда недолгое чтение закончилось.

http://lotsiya.ru/images/oblo.jpg

рисунок Е.Зимирева


Теперь, когда пишу эти строки, за окном — зима. Полгода прошло, но как хорошо все помнится, словно не из рассказов, а из моей, неведомой или подзабытой жизни: как живут-доживают свой век старик со старухой да слепая, но веселая собачонка Пронька на берегу Белого моря. Так и хочется побывать у них, поглядеть. Но уж очень далеко.

Что же, будем читать Александра Антипина и кого-то еще, нам неведомого. Читать и радоваться даже родникам малым, зная, что они сливаются, полня и оживляя большие воды.

Борис Екимов

Опубликовано в журнале:
«Новый Мир» 2008, №8

Готовим к изданию книгу Виктора Александровича Шарапова "Мои университеты"

Виктор Александрович Шарапов – автор уже 10 книг краеведческого направления. Проживая долгую, интересную, порой трудную, а часто – счастливую судьбу, он не устает радоваться мельчайшим проявлениям жизни. Обычная судьба обычного человека – вырос в многодетной семье, учился в школе, потом в техникуме, на курсах, в институте; женился, родились дети – мальчик и девочка. Работал много и упорно, вышел на пенсию. И теперь делится с вами, уважаемые читатели, своим богатым жизненным опытом, рассказывает о своем крае, стране, людях.
В основе его краеведческих очерков – не просто события и ситуации, взволновавшие его как гражданина и человека, но и взгляд умного, пытливого, наблюдательного историка-любителя.
Книга Шарапова нравятся многим людям. Вот как пишет о них известный северодвинский журналист, краевед Алексей Бурлов в заметке «В русле жизни страны» газеты Вечерний Северодвинск»: «Время от времени он появляется в редакции. Бывает, что не всегда можно найти время для встречи, но стараюсь это сделать. Потому как подобные люди обладают способностью передавать окружающим свою энергетику. Ко всему прочему Виктор Шарапов оказался краеведом, литератором… В предыдущий приезд Шарапова в наш город он подарил мне очередную книгу «Страсти по Петру Оксову». Желание рассказать об этой яркой личности, революционере и своем земляке зародилось у него чуть ли не тридцать лет назад, но по многим причинам не было реализовано. Книга увидела свет лишь в прошлом году. И получила очень хорошие отзывы на встрече с читателями.
– Издав книгу, – заметил краевед, – я почувствовал себя человеком, исполнившим свой гражданский долг: Петр Оксов не будет забыт».
Очень тепло отзывается об авторе и его книгах учительница Людмила Павловна Козлова из поселка Вишневка Славског района Калининградской области: «…написано просто, но так, как будто я знаю всех твоих героев, увидела их наяву… Ты – патриот своего края. Даже о тех людях, которых ты не знаешь, пишешь так, будто с ними знаком. А как описываешь северную природу! В каждой строчке чувствуется любовь к родным местам… Твои книги я даю читать девочкам, которые ко мне приходят, вслух, ежедневно по одной главе. Они легко читаются и им нравится».
Не менее душевными и трепетными словами описывает свою встречу с Шараповым его коллега по работе в в Оксовском поселковом совете Нина Алексеевна Берейша: «Светлым и радостным событие в жизни запомнится встреча с этим незаурядным человеком с большой и ясной головой, оставляющим о себе память в сочетании с историей поселка района и даже области! Живи, Шарап, долго и радостно!».
Нынешняя книга «Мои университеты» - юбилейная, десятая. Она представляет собой дневниковые записи, которые вел автора в течение нескольких десятков лет. Через ежедневные будни мы видим Виктора Александровича спешащим на учебу, занимающимся в хоровой капелле, работающим председателем поселкового совета и т.д. Частная, личная жизнь также показывает нам заботливого отца и любящего мужа.
Университеты Виктора Шарапова – это не только учеба, но и вся его жизнь: от простого рабочего до прокурора района.
И только она, жизнь, учит автора быть Настоящим Человеком.

 

Тамара Овчинникова,
литературный редактор, член Союза журналистов,
директор литературно-издательского центра «Лоция»,
преподаватель Северного (Арктического) федерального университета.

Лето с «Лоцией»

Когда мне сообщили, что я буду проходить практику в «Лоции», мне было интересно, что же это такое и чем я буду там заниматься?

ЛИЦ «Лоция»- это небольшое издательство, в котором должности сотрудников совмещены. Если возникает необходимость, то работники нанимаются по договору, это происходит, когда в издательстве много крупных заказов. Сам коллектив издательства невелик - всего несколько человека, но с помощью их и их усилий появляются на свет  интереснейшие книги, авторы решаются заявить о себе и своем творчестве, а мы, читатели, потом наслаждаемся тем трудом, тем искусством и красотой, которую держим в руках. Итак, давайте представим Вам этих двух значимых человек:

1) Овчинникова Тамара Валентиновна - директор и создатель Литературно-издательского центра "Лоция", маркетолог. Также Тамара Валентиновна совмещает должности корректора и литературного редактора. Выполняет следующие функции:

- организует работу издательства;

- подписывает договоры, осуществляет документооборот;

- отслеживание состояния дел на книжном рынке региона и страны, а также в мире;

- организовывает консультации с автором с целью оказанию ему помощи в подготовке рукописи;

- редактирует язык книг, статей и прочих текстов,  т.е. Исправляет ошибки в языке и выражениях, имея в виду корректность текста и унифицированное использование языковых средств и терминов.  Проверяет факты, при необходимости сокращает текст или добавляет разъяснения в подстрочных сносках (функции литературного редактора).

http://lotsiya.ru/images/polina1.jpg

2) Заросликова Полина -  художественный редактор, т.е. дизайнер и по совместительству технический редактор. Выполняет следующие функции:

-   осуществляет художественное редактирование и иллюстрирования изданий с целью обеспечения их качественного полиграфического исполнения (подбирает иллюстрации по  качеству, формату, принадлежности автору, осуществляет проверку авторских прав, сканирование/перерисовывание авторских иллюстраций, делает обложки (функции художественного редактора);

-  осуществляет техническое редактирование с целью обеспечения качественного полиграфического исполнения издания;

- проверяет макет страниц;

- следит также за готовностью информационной графики и помогает решить возникающие при верстке проблемы;

-  уточняет построение рукописи, проверяет правильность ее структуры, смотрит на соподчинение заголовков;

- определяет техническую пригодность оригинала к набору;

- проверяет и заполняет выходные данные издания;

- просматривает сигнальные экземпляры (функции технического редактора).

В издательстве также работают и другие литературный редакторы, корректоры, бухгалтеры, маркетологи (на аутсорсинге).

История литературно-издательского центра очень проста - как призналась сама Тамара Валентиновна, ее всю жизнь интересовали книги, да и работать на кого-то желания не было, поэтому было принято решение об открытии своей «Лоции», и вот уже в январе 2011 года Тамара Валентиновна заехала в свой уютный офис на Поморской.

Уже на протяжении нескольких лет «Лоция» во главе с Тамарой Валентиновной продолжает радовать своих гостей. У входа есть уютный диванчик, на котором авторы, выбравшие «Лоцию» в качестве издателя, и просто гости могут посидеть за чашечкой вкусного кофе с мармеладками и душевно поговорить. Тамара Валентиновна, при своем плотном графике, всегда находит время для гостей, каждого она выслушает, проконсультирует и даст совет.

Также литературно-издательский центр шагает «в ногу» со временем - у него есть собственный сайт, на котором представлена информация о контактах, интересных мероприятиях, книгах, даже есть раздел для автора, где он может найти ответы на все интересующие вопросы. Еще, помимо сайта, «Лоция» представлена в различных популярных соцсетях, таких как Фейсбук и ВКонтакте, что, несомненно, огромный плюс.

http://lotsiya.ru/images/polina.jpg

Как человек, проходивший практику на данном предприятии, могу сказать однозначно - очень понравилось. Не было ни дня, чтоб не было какого-нибудь задания, каждый день мы учились чему-то новому, каждый день мы набирались знаний и опыта и каждый день мы отрабатывали то, что уже умеем, спасибо за это Тамаре Валентиновне. А еще спасибо, что всегда с пониманием и терпением поясняла и объясняла непонятные нам моменты, что видела в нас действительно хороших будущих специалистов, это была наша первая практика, и это было для нас очень важно. Спасибо Полине за всегда позитивный и доброжелательный настрой, а также за помощь, в которой она никогда не отказывала.

Четвертая неделя практики подошла к концу, и остается только пожелать успехов и процветания ЛИЦ «Лоция», а Тамаре Валентиновне и Полине счастья и всего самого светлого и доброго.

 

Кочанова Полина,

практикант литературно-издательского центра «Лоция»,

 

студентка кафедры рекламы и PR ИСГиПН САФУ

«Великая война и Архангельский Север: северяне - в Первой мировой» - тема проекта, выигранного Архангельским областным отделением историков-архивистов

и Добровольно-культурным просветительным обществом "Норд" в рамках конкурса

целевых проектов социально ориентированных некоммерческих организаций,

организованного министерством по развитию местного самоуправления Архангельской области.

 

 

О том, как реализуется проект, рассказывает его руководитель профессор С.И. Шубин

 

http://lotsiya.ru/images/mob_troe.jpg

(доктор исторических наук Т.И.Трошина,

доктор исторических наук, профессор С.И.Шубин,

председатель ДПКО "Норд" С.Ю.Клочев)


Российское общество и государство переживают нелегкие времена, связанные с событиями в братской Украине. Еще больший интерес в связи с этим вызывает 100-летие начала (1914 год) Первой мировой войны. Выступая в Совете Федерации Российской Федерации Президент России В.В. Путин, подчеркнул, что несправедливо замалчивать героические подвиги российских военнослужащих. Не должны быть забыты имена воевавших и погибших в Первой мировой войне за интересы России.

Эти слова Президента в полной мере относятся и к нашему региону. Архангельск и Архангельская губерния в те годы имели важное военно-стратегическое значение. Известно, что правда о славной истории Отечества является лучшим катализатором формирования гражданского общества. Поэтому Архангельское областное отделение Российского общества историков-архивистов и Добровольное культурно-просветительное общество (ДКПО) Норд при поддержке министерства по развитию местного самоуправления в Архангельской области реализуют проект «Великая война и Архангельский Север: северяне - в Первой мировой», в рамках которого в течение года запланировано проведение различных мероприятий, раскрывающих роль северян в 1-й Мировой войне. Проводятся лекции, беседы, круглые столы в Архангельске и районах области по формированию углубленного знания истории войны и активного участия в ней северян. Эта работа проводится с привлечением ученых, историков-архивистов, краеведов, работников образования, культуры, средств массовой информации. Важным направлением реализации проекта является, получивший признание в области и областном центре лекторий «Великая война и Архангельский Север»

Первая встреча в рамках лектория называлась «Вспомним поименно земляков – героев и участников 1-й Мировой войны». С лекцией перед собравшимися в лекционном зале добровольного культурно-просветительного общества Норд выступил известный краевед, глубокий знаток этой проблемы Евгений Федорович Колтовой. Он не только представил обстоятельную информацию об участии северян в войне, но и сформулировал конкретные предложения руководству области, города, Архангельской и Холмогорской митрополии, Общественности по увековечению  памяти земляков-северян, участвовавших на фронтах и в тылу  Первой мировой войны.

Губернатору Архангельской области

Орлову И.А.

Мэру города Архангельска

Павленко В.Н.

Митрополиту Архангельскому и Холмогорскому

Даниилу

ПредложениЯ

Об увековечении памяти северян – участников Первой мировой войны

Представляется целесообразным и разумным вместо поспешного устройства помпезных памятников сосредоточить внимание и усилия властных структур, общественных организаций, ученых и краеведов, жителей области на осуществление более скромных, совершенно не затратных по финансам, следующих проектов:

I.

Для увековечения памяти погибшим и пострадавшим во время двух техногенных катастроф в окрестностях г. Архангельска: в грузовом районе «Бакарица» (1916 г.) и в аванпорту «Экономия» (1917 г.).

Две эти трагедии за минувшие десятилетия не раз привлекали внимание исследователей, журналистов и писателей. Безусловно, они отмечали страшную статистику – людские потери, наглядно характеризующие размеры этих громадных техногенных катастроф. Как указывалось в ряде публикаций, «официальные данные явно занижали количество погибших, пропавших без вести и раненых». К настоящему времени общепринятыми считаются следующие данные по катастрофе на «Бакарице»:

1. погибло и пропало без вести около тысячи человек (в т.ч. собрано и погребено 607 трупов);

по другим данным - погибло и пропало без вести более 2-х тысяч человек;

2. число зарегистрированных раненых составило 1166 человек.

К сожалению, в этом вопросе ясности нет и поныне. Более того, не были достоверно и однозначно установлены места упокоения всех погибших в этих катастрофах.

предлагаю:

· в местах массовой гибели – на «Бакарице» и «Экономии» установить мемориальные знаки об увековечении памяти погибших в этих катастрофах, на «Бакарице» памятный знак установить рядом с находящимся там монументом, посвященным участникам Великой Отечественной войны;

· в местах их упокоения - установить мемориальные знаки (в виде памятных досок) при входе на территории двух сохранившихся городских кладбищ (Вологодское и на Быку).

II.

В годы Первой мировой войны в Архангельске работали 19 лазаретов и госпиталей, где проходили курс лечения раненые воины.

предлагаю:

· установить памятные доски на сохранившихся зданиях, где в 1914-1917 гг. находились эти лечебные заведения.

III.

К 100-летию завершения войны (ноябрь 1918 г.) – ноябрю 2018 года

предлагаю:

· создать КНИГУ ПАМЯТИ ЗЕМЛЯКАМ - УЧАСТНИКАМ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ.

Е.Ф. Колтовой Действительный член Русского географического общества. Член Российского общества

историков-архивистов

Эти предложения, поддержанные аудиторией лектория, были опубликованы в третьем номере журнала «Известия Русского Севера» за 2014 год, а в четвертом номере журнала предложения Е.Ф. Колтового были поддержаны Архангельским областным отделением РОИА и добровольным культурно-просветительным обществом Норд. Историки-архивисты выразили надежду, что областные и муниципальные органы власти с вниманием отнесутся к разумным, конкретным, аргументированным предложениям исследователя и примут необходимые меры для увековечения памяти северян – участников 1-й Мировой войны, оставившей глубокий след в истории развития Архангельской области.

Члены правления общества Норд, поддержав в целом инициативу Е.Ф. Колтового, особенно подчеркнули важность издания областной Книги памяти с именами солдат и офицеров, сражавшихся и павших в сражениях на фронтах войны. В настоящее время в Архангельске нет ни одного памятного знака, посвященного участникам Первой мировой войны. И это нужно исправлять.

«Европейский Север в планах воюющих сторон» – такая проблема была вынесена на обсуждение второго заседания лектория. С развернутой лекцией на эту тему выступил кандидат исторических  наук, доцент Леонид Иванович Санников, много лет посвятивший изучению роли и места Архангельского Севера в разворачивающихся событиях Первой мировой войны. Лекторий проходил в музейном комплексе Северного государственного медицинского университета. Гости имели возможность познакомиться с экспозициями университетского музея, побывать в мемориальных аудиториях М.В. Ломоносова, С.Н. Федорова, Н.М. Амосова, В.А. Кудрявцева, Р.В. Банниковой, Г.А. Орлова, М.В. Пиккель, С.И. Елизаровского, Н.П. Бычихина.

Лекция Санникова с большим интересом была выслушана студентами, сотрудниками музея, а затем они сфотографировались на память с известными архангельскими краеведами и историками Г.П. Поповым, Н.А. Окладниковым, Л.А. Варфоломеевым. В.А. Сметаниным, С.Ю. Клочевым, Л.И. Санниковым, С.И. Шубиным, Р.А. Давыдовым.

 

 

Следующая встреча в рамках лектория состоялась в Центре патриотического воспитания молодежи с лекцией «Флотилия Северного ледовитого океана в годы 1-й Мировой войны выступил кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института экологических проблем Севера УО РА Руслан Александрович Давыдов.

В Институте социально-гуманитарных и политических наук САФУ лекторий собрал студентов и преподавателей. Здесь перед собравшимися выступил молодой ученый, кандидат исторических наук Иван Викторович Рогачев с лекцией о деятельности иностранных консульств в Архангельске в годы 1-й Мировой войны. Майский лекторий проходил в стенах Архангельского мореходного института имени капитана В.И. Воронина. Вниманию собравшихся была представлена интереснейшая лекция Леонида Ивановича Санникова об истории и судьбах более 40 тысяч русских солдат и офицеров Русского экспедиционного корпуса, отправка трех из четырех бригад которого проходила через Архангельский морской порт.

Наряду с лекториями в областном центре проект предусматривает выездные заседания в районах области. Первый такой выезд состоялся в марте в Устьянский район. Здесь в рамках традиционных Романовских чтениях перед участниками выступила доктор исторических наук, профессор САФУ Татьяна Игоревна Трошина с докладом «История Европейского Севера в годы Первой мировой войны» и кандидат исторических наук Марина Александровна Смирнова с лекцией «Проекты, рожденные Первой мировой войной на Севере»

 

Второй выездной лекторий состоялся в Котласе в рамках научно-практической конференции «Коммуникативное пространство Русского Севера». Здесь перед котлашанами, учитывая то, что город Котлас именно в 1-ю Мировую войну обрел важное стратегическое значение в качестве транспортного узла, Т.И. Трошина выступила с докладом «Организация транспортных потоков в годы Первой мировой войны». Большой интерес эксклюзивный материал профессора Трошиной вызвал у преподавателей местных учебных заведений.

Июньское заседание лектория прошло на учебной базе воскресной школы Архангельской епархии и было посвящено роли церковнослужителей Архангельской губернии в трудные военные годы начала XX века. Татьяна Анатольевна Санакина, кандидат исторических наук, начальник отдела публикаций Государственного архива Архангельской области выступила с докладом «Духовенство Архангельской губернии в годы 1-й Мировой войны», а выступление Ольги Владимировны Есеевой, кандидата исторических наук, доцента кафедры социальной работы и социальной безопасности САФУ было посвящено социальному служению монастырей Архангельской епархии в 1914-1917 годах.


Серьезный импульс работе над проектом придала прошедшая 21-24 июня международная научная конференция «Великая война и Европейский Север России (к 100-летию начала Первой мировой войны)», организованная председателем Архангельского отделения РОИА Т.И. Трошиной при активном участии архангельских историков-архивистов и краеведов. Четвертый номер журнала «Известия Русского Севера» был полностью посвящен материалам 1-й Мировой войны. Сразу же по окончании конференции состоялся очередной выездной лекторий по трем самым северным районам Архангельской области – Пинежскому, Лешуконскому и Мезенскому.

В поездке приняли участие: председатель АОО РОИА Татьяна Игоревна Трошина, Председатель ДКПО Норд Сергей Юльевич Клочев, известный архангельский краевед, член российского общества историков-архивистов Владислав Александрович Сметанин и руководитель проекта, профессор САФУ Сергей Иванович Шубин.

Во всех районах состоялись очень содержательные, интересные и полезные встречи, которые значительно активизировали поисковую работу на местах. Результатом ее стали очень интересные сообщения районных краеведов, которые принимали участие в заседаниях выездных лекториев наряду с архангельскими учеными. Такое творческое сотрудничество способствовало укреплению связей ученых и краеведов. Лучшие материалы, представленные на обсуждение будут публиковаться в журнале «Известия Русского Севера», издаваемого добровольным культурно-просветительным обществом Норд.

http://lotsiya.ru/images/mob_shubin.jpg http://lotsiya.ru/images/mob_sold.jpg

 

После летних каникул творческая и поисковая работа по истории Первой мировой войны и участию в ней северян в рамках проекта «Великая война и Архангельский Север» продолжится, и, будем надеяться, общими усилиями к 2018 году в Архангельской области будет подготовлена к изданию Книга Памяти земляков – участников Первой мировой войны.